Keine exakte Übersetzung gefunden für معرّف الإعلان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معرّف الإعلان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il s'agit juste du... ...niveau le plus élevé.
    . . يريدون فقط معرفة أعلى مستوى
  • Une meilleure connaissance et une meilleure compréhension de la Déclaration permettraient aux institutions, aux autorités et aux organes compétents d'appliquer plus facilement les normes et les dispositions particulières aux défenseurs des droits de l'homme.
    يؤدي توسيع نطاق المعرفة بالإعلان وفهمه بتعمق، إلى تمكين المؤسسات والوكالات والسلطات ذات الصلة من تطبيق المعايير أو الأحكام المحددة الخاصة بالمدافعين بسهولة أكبر.
  • Tu sais pourquoi c'est nul ?
    اسمع، أتريد معرفة سبب فظاعة ذلك الإعلان؟
  • Défini comme "une déclaration ou assurance qu'un va faire une chose particulière ou une chose particulière se passera.
    المعرف كـ "إعلان أو ضمان الذي سيفعل أحد . "شيئاً محدداً أو سيحدث شيء محدد
  • Étant donné que ces études juridiques nécessitent des connaissances hautement spécialisées, le Bureau des affaires juridiques a recommandé que le Service de la gestion des placements fasse appel à un bureau de conseils juridiques extérieur.
    ونظرا لأن الاستعراضات القانونية تتطلب معرفة على أعلى درجة من التخصص، أوصى مكتب الشؤون القانونية بأن تحتفظ دائرة إدارة الاستثمارات بخدمات مكتب قانوني خارجي.
  • Ces consultations avaient pour objet de faire mieux connaître et de rendre plus visible la Convention dans les hautes sphères politiques et ont été l'occasion d'évaluer l'état actuel de l'application de la Convention au niveau national.
    وكان الهدف من هذه المشاورات هو زيادة الوعي بالاتفاقية والمعرفة بأهميتها على أعلى المستويات السياسية، وإتاحة فرصة لتقييم الوضع الراهن لتنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني.
  • Dans la plupart de ces pays, le point de départ a été la conception d'une stratégie à long terme pour faire évoluer l'économie vers des activités à plus forte valeur ajoutée et fondées sur les connaissances.
    ففي معظم هذه البلدان، تمثلت نقطة الانطلاق في وجود رؤية طويلة الأجل لكيفية دفع الاقتصاد قُدُماً في اتجاه أنشطة قائمة على المعرفة وذات قيمة مضافة أعلى.
  • Ces supports didactiques permettront aux travailleurs et travailleuses de l'entreprise de mieux connaître ce domaine et d'y être davantage sensibilisés; ils les orienteront vers une utilisation correcte de l'équipement de protection personnel qui leur est fourni sur le lieu de travail, et les familiariseront avec le nouveau rôle, plus dynamique, qu'il va leur falloir jouer dans les activités de prévention de l'entreprise.
    وتسمح هذه المواد التعليمية للعاملات والعاملين في هذه الصناعة بتحقيق مستوى أعلى من المعرفة والوعي بالنسبة لهذا الموضوع وتوجههم إلى الاستخدام السليم لمعدات الحماية الشخصية التي يوفرها لهم مركز العمل، وإلى القيام أيضا بدور أكثر دينامية في النشاط الوقائي للمؤسسة.
  • Elle a par ailleurs défini un programme par lequel il s'agissait d'acquérir une meilleure connaissance du phénomène et de le faire paraître au grand jour afin de bien « prendre soin » des mineurs, de les protéger contre la violence, de promouvoir une culture des droits de l'enfant et de rendre la collectivité comptable du respect de ces droits, rejoignant par là les dispositions de l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant, votée par l'ONU à New York le 29 novembre 1989 et ratifiée par l'Italie par la loi No 176/91.
    وقد وضعت اللجنة أيضا الخطوط العريضة لبرنامج يستهدف الحصول على معرفة أفضل وإعلان هذه الظاهرة، بغية ”رعاية“ القصر على النحو الواجب ومنع استغلالهم وحمايتهم من الإيذاء وتعزيز ثقافة لحقوق الطفل ومساءلة المجتمع بشأن احترام هذه الحقوق، ويجري هذا أيضا بموجب أحكام المادة 19 من اتفاقية حقوق الطفل، التي وافقت عليها الأمم المتحدة في نيويورك في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 وصدقت عليها إيطاليا بالقانون رقم 176/91.
  • S'agissant de la situation dans les territoires palestiniens occupés, qui a été laissée de côté ces six dernières années, Mme Khalil voudrait savoir quelles activités de surveillance et d'information sont prévues concernant la situation des enfants, étant donné que le Représentant spécial ne parait pas avoir prévu de se rendre dans les territoires dans l'avenir immédiat.
    وفيما يتعلق بالحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة التي أهملت في الست سنوات الأخيرة فقد أعربت عن رغبتها في معرفة أنشطة المراقبة والإعلان المعتزمة بشأن حالة الأطفال في الزيارة التي يبدو أن الممثل الخاص يعتزم القيام بها للأراضي الفلسطينية المحتلة في المستقبل المنظور.